Проектът “Европейско междукултурно работно място” е изготвил набор от учебни материали, състоящ се от печатно учебно ръководство, негова съкратена онлайн версия, както и DVD. Учебният пакет е с името ЕВРОПА НА РАБОТА: разнообразие на европейското работно място.
Наръчник за обучение EUROPE AT WORK: Diversity in the European Workplace
Примери от онлайн упътването на ЕВРОПА НА РАБОТА: разнообразие на европейското работно място са дадени на 9 езика, а цялото упътване и учебното ръководство са налични на английски език. Учебният материал е предназначен за широк кръг потребители, включващ служители от личен състав, ръководители на отдели за развитие на човешките ресурси и консултанти по управленско обучение. Той е от полза и за професионалните съюзи, други представителни организации на служителите и отделни субекти, които може да се сблъскат с проблеми, произтичащи на междукултурното работно място.
Учебното ръководство и онлайн упътването на ЕВРОПА НА РАБОТА: разнообразие на европейското работно място са изработени въз основа на опита на партньорите и проблемите, повдигнати в националните доклади и изследванията на конкретните случаи, които са представени в документацията на този уебсайт. То обхваща типични ситуации, които биха могли да възникнат във всяка от десетте страни-партньори в сфери като образование, здравеопазване, полиция, продажби на дребно, строителство и транспорт.За повече информация по тези материали, молим да се свържете с партньора във вашата област.
Щракнете
по-долу за да
изтеглите
онлайн упътването
на ЕВРОПА
НА РАБОТА:
Английски
Български
Щракнете
по-долу за да
изтеглите
примерни епизоди
от учебното
ръководство
на ЕВРОПА
НА РАБОТА:
English | Български | Deutsch | Ελληνικά | Italiano | Norsk | Polski | Suomi | Svenska
ЕВРОПА НА РАБОТА: разнообразие в европейското работно място - DVD
DVD-то на ЕВРОПА НА РАБОТА: разнообразие на европейското работно място съдържа 14 сценария, които представят основните проблеми в мини драматизации. Те засягат случайни конфликти точки и са приложими в много ситуации на различни места.
Тези
сценарии са
представени
на основните
езици на
страните-партньори,
като устните
диалози са
придружени
от субтитри
на 8 езика по
избор:
Sample 1 | Sample 2 | Sample 3


